martes, 27 de septiembre de 2016

Del Globe al Quijano, el misterio de la obra perdida de Shakespeare

Alvar Vielsa recupera 'La Historia de Cardenio' que se perdió tras el incendio del Globe

Alvar Vielsa en el Globe Theatre en Londres

La obra data de 1612, misma fecha en la que el Quijote llegó a Inglaterra con traducción al inglés de John Shelton. ¿Leyó Shakespeare a Miguel de Cervantes? es lo más posible dado que el personaje de Cardenio parece exactamente el mismo personaje con el que se cruzan Don Quijote y Sancho por Sierra Morena. La ficha en el registro muestra que fue representada únicamente dos veces en 1613, antes de que un incendio destruyera el mítico teatro del Globe y con él diversos manuscritos. La existencia del texto de Cardenio con la firma de Shakespeare fue constatado en 1727 por el dramaturgo y editor Lewis Theobald que asegura poseer tres copias manuscritas y presenta en escena una adaptación titulada 'Doble falsedad o Los Amantes Afligidos' una obra que no obtuvo la credibilidad esperada. Fue después de que la colección shakespeariana Arden, decidiera incluirla en su catálogo tras multitud de investigaciones, y otorgarle sus credenciales como obra proscrita de William Shakespeare y su colaborador John Fletcher. En 2011 la compañía Royal Shakespeare Company se dispone abrir la puerta grande a esta producción, aunque ya se le adelanto meses antes en el Off-Broadway la estadounidense Classic Stage Company. 

Escena de 'El Loco de Amor' de Pyramide Creaciones
Pyramide Creaciones recupera 'La Historia de Cardenio' para el centenario de ambos escritores universales bajo el título 'El loco de Amor', basado en la traducción de Charles David Ley, e introduce en los cantos de Don Fernando y Dorotea, extractos de sonetos de Don Quijote de la Mancha, de Miguel de Cervantes y poemas de Federico García Lorca y San Juan de la Cruz, dotando a la versión inglesa de un carácter más español y ambientandolo en el mundo del flamenco.

VIERNES 14 OCTUBRE. 20:30 h. Venta de localidades